Tradução e adaptação transcultural da System Usability Scale para o português do Brasil
Objetivo: realizar a adaptação cultural da System Usability Scale para a língua portuguesa do Brasil e avaliar a sua consistência interna e a validade estrutural de constructo. Materiais e método: trata-se de um estudo metodológico, de adaptação cultural de instrumento de medida, que contemplou a t...
Main Authors: | , , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidad de La Sabana
2022-05-01
|
Series: | Aquichan |
Subjects: | |
Online Access: | https://aquichan.unisabana.edu.co/index.php/aquichan/article/view/16497 |