Les noms de la Russie en roumain prémoderne : problèmes de traduction

L’article traite des noms de la Russie et de leur variation formelle dans les textes traduits en roumain au cours de la période prémoderne (1780–1830). Le nombre assez élevé des langues des textes-sources (français, allemand, italien, serbe, nouveau grec) a eu comme résultat une variation dénominati...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Ana-Maria Gînsac, Dinu Moscal, Mădălina Ungureanu
Format: Article
Language:Russian
Published: Izdatelstvo Uralskogo Universiteta 2022-12-01
Series:Вопросы ономастики
Subjects:
Online Access:http://onomastics.ru/en/content/2022-volume-19-issue-3-8