Palimpsest principle (analysis of semiotic culture codes as representing double subjectivity in the English version of M. Bulgakov’s stories)
The article studies peculiarities of communicative adequate translation of semiotically marked culturonyms, which serve as codes for the Soviet time reality depicted by the author. Moreover the research focuses on specific English translation discourse of Bulgakov’s prose where the reality can be vi...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Institute of Modern Humanitarian Researches
2016-04-01
|
Series: | Studia Humanitatis |
Subjects: | |
Online Access: | http://st-hum.ru/en/node/384/ |