L’épreuve de L’Étranger : Alberto Zevi traduit Albert Camus

This article focuses on Alberto Zevi’s 1947 Italian translation of L’Étranger. Particularly respectful of the style used by Albert Camus in his first novel, it is compared with Stuart Gilbert’s The Outsider (1946) and then to Sergio Claudio Perroni’s (2015) recent Italian retranslation. Zevi's...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Rainier Grutman
Format: Article
Language:fra
Published: Seminario di filologia francese 2023-11-01
Series:Revue Italienne d'Etudes Françaises
Subjects:
Online Access:http://journals.openedition.org/rief/11025