Translating the homoerotic from and into Russian: Valerii Pereleshin’s translation of “Imitation of the Arabic”, Alexandrian Songs and “Antinous”
The translation of a text with homoerotic content reveals complex political, social and cultural contestation in the transnationalization of sexual desire and identity. This article examines the translations of homoerotic poetry by Russian émigré writer Valerii Pereleshin from and into Russian. Pere...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidade de São Paulo (USP)
2020-12-01
|
Series: | RUS (São Paulo) |
Subjects: | |
Online Access: | https://www.revistas.usp.br/rus/article/view/176144 |