Marqueurs d’oralité et proximité énonciative dans la traduction italienne de Dreyfus… de J.-C. Grumberg
By analysing Dreyfus... (1990) by J.-C. Grumberg and its Italian translation, we will show that the markers of orality have a double discursive purpose in this play: constructing individual identities of characters and showing scenic dynamics of enunciative proximity. We will also show that these ph...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
University of Bologna
2022-12-01
|
Series: | MediAzioni |
Subjects: | |
Online Access: | https://mediazioni.unibo.it/article/view/16027 |