«sei sprechen dann die art of falling auseinander»

In her poetry collection falsche freunde the German-speaking artist Uljana Wolf develops a translinguale Lyrik, a poetic voice dwelling on a linguistic and geographical border zone. Building on Emily Apter’s concepts of untranslatability, this paper investigates how Wolf’s structural and thematic...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Occhini, Beatrice
Format: Article
Language:deu
Published: Fondazione Università Ca’ Foscari 2020-12-01
Series:Annali di Ca’ Foscari. Serie Occidentale
Subjects:
Online Access:http://doi.org/10.30687/AnnOc/2499-1562/2020/54/006