Fidélité « déviante » : Aimé Césaire traduit par Lydia Cabrera

This article tells the publication history of Aimé Césaire's first Spanish language translation by the Cuban writer and ethnographer Lydia Cabrera and examines the political consequences of notable deviations from an otherwise accurate and faithful translation. The article suggests Cabrera'...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Katerina Gonzalez Seligmann
Format: Article
Language:fra
Published: Seminario di filologia francese 2022-11-01
Series:Revue Italienne d'Etudes Françaises
Subjects:
Online Access:http://journals.openedition.org/rief/9643