Closing the Gap: Understanding Two Year 10 Boys' Difficulties with Comprehension of Latin Stories in a Mixed Comprehensive School

Over the course of the year, it has become clear to me that when students are faced with the task of translating a passage into Latin, a significant amount freeze, panic occurs and they cannot make any sense of what they see in front of them. This is despite a lot of them having a secure grammatical...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Rowan Newland
Format: Article
Language:English
Published: Cambridge University Press 2016-10-01
Series:The Journal of Classics Teaching
Online Access:https://www.cambridge.org/core/product/identifier/S2058631016000210/type/journal_article
Description
Summary:Over the course of the year, it has become clear to me that when students are faced with the task of translating a passage into Latin, a significant amount freeze, panic occurs and they cannot make any sense of what they see in front of them. This is despite a lot of them having a secure grammatical knowledge of the language, which they can recognise perfectly well, when looking at sentences in isolation. This study will be looking at two particular students in a Year 10 class, both of whom score exceedingly low in assessed translations. My study will focus on why there is such a significant gap between their class attainment and their attainment in the translation aspect of assessments and whether this is an isolated phenomenon in their Latin class.
ISSN:2058-6310