Traduzindo a poesia de Wilhelm Busch: um processo de “Convergências” e de “coincidências”
O presente artigo advoga, com base nos comentários de tradução de três poemas de Wilhelm Busch do alemão ao português do Brasil, a favor da traduzibilidade da poesia. Como fundamentação teórica parte-se da problematização da tradicional noção de equivalência em tradução realizada por Weininger (2012...
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidade Federal de Minas Gerais
2015-12-01
|
Series: | Aletria: Revista de Estudos de Literatura |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/aletria/article/view/8677 |