MITUL DESPRE TRADUCERE
În mod tradițional, (in)traductibilitatea este considerată în teoria lingvistică a traducerii ca un fenomen nedorit, asociat cu utilizarea în textul original a unităților care nu au corespondențe în limba de traducere. Această lipsă de echivalență se explică de obicei prin diferențele dintre struct...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Moldova State University
2019-11-01
|
Series: | Studia Universitatis Moldaviae: Stiinte Umanistice |
Online Access: | https://ojs.studiamsu.md/index.php/stiinte_umaniste/article/view/3838 |