« Tupi or not guarani ». Les Notre Père des XVIe-XVIIe siècles
We compare ten versions of the Lord’s Prayer in variants of the Tupi-Guarani language family, as they were handwritten or printed between 1575 and 1716, to identify different strategies for translating Christian concepts (by equivalence or borrowing). We take into account the sound and orthographic...
Main Authors: | , , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Société d’histoire et d’épistémologie des sciences du langage
|
Series: | Histoire Épistémologie Langage |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.openedition.org/hel/4833 |