Literal translation, functional equivalence and descriptive translation as strategies for translation of French and Czech legal terms

In the process of deciding upon an appropriate equivalent for a legal term, the translator can choose between several possible strategies. The goal of the article is to analyse the translation strategies of French and Czech legal terms that do not have a direct equivalent in accessible terminograph...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Zuzana Honová
Format: Article
Language:deu
Published: Adam Mickiewicz University, Poznan 2022-11-01
Series:Comparative Legilinguistics
Subjects:
Online Access:https://pressto.amu.edu.pl/index.php/cl/article/view/32782