Traducción literaria de mensajes (des)cifrados: limitaciones metalingüísticas a la equivalencia
Se analiza el proceso de desciframiento de dos criptogramas incluidos en obras de ficción y se prueba cómo la función metalingüística del lenguaje conlleva inevitables áreas de inequivalencia en la traducción de los mensajes descifrados The deciphering process of two criptograms included in works...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidad de León
1992-12-01
|
Series: | Estudios Humanísticos. Filología |
Online Access: | https://revpubli.unileon.es/ojs/index.php/EEHHFilologia/article/view/4256 |