Repenser l’interculturel dans l’enseignement/apprentissage du FLE

ABSTRACT: Since the existence of school, there are two ways to accede knowledge of languages: the surroundings and school. Acquisition and learning of languages as an instrument for defending cultures require certain knowledge of the culture of its interlocutors. C. Kramsch (1993) explains that le...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Naima BENAMMAR-GUENDOUZ, Fatna CHERIF HOSNI
Format: Article
Language:Arabic
Published: University of Oran 2 Mohamed Ben Ahmed 2019-12-01
Series:Altralang Journal
Subjects:
Online Access:https://revue.univ-oran2.dz/revuealtralang/index.php/altralang/article/view/23
_version_ 1797784910429159424
author Naima BENAMMAR-GUENDOUZ
Fatna CHERIF HOSNI
author_facet Naima BENAMMAR-GUENDOUZ
Fatna CHERIF HOSNI
author_sort Naima BENAMMAR-GUENDOUZ
collection DOAJ
description ABSTRACT: Since the existence of school, there are two ways to accede knowledge of languages: the surroundings and school. Acquisition and learning of languages as an instrument for defending cultures require certain knowledge of the culture of its interlocutors. C. Kramsch (1993) explains that learn a foreign language, is not only learn a new manner of communication, but rather a manner of doing a cultural declaration. This supposes that the French has to be treated as a vehicle of culture, and as a language of representation. Because of its multi-definitional aspect, the concept of « culture » is an important as well as a controversial topic of study. We wonder upon the reflexion of good usages of cultures at school. The teaching/learning of a foreign language relies on essential parameters: its content, syntax, lexis and its linguistic aspect. The issue of culture remains a major stake of training of teachers and pupils, mainly in Didactics of languages-cultures. What distinguishes it from didactics of other disciplines is that it makes language a subject of the teaching/learning process including its cultural aspect. The study of culture is essential in teaching languages, whatever is the status of the latter in the sense that it establishes a frame of references outside of it the linguistic production does not make sense; the words of a language refer to meanings inside a given culture by and in a semantic relationship which the learner has to understand. RÉSUMÉ: Depuis que l’école existe, deux voies d’accès à la connaissance des langues se présentent: le milieu et l’école. L’acquisition et l’apprentissage des langues comme un instrument volontariste de défense des cultures exigent une certaine connaissance de la culture de ses interlocuteurs. C. Kramsch (1993) explique qu’apprendre une langue étrangère, ce n’est pas seulement apprendre une nouvelle manière de communiquer, mais une manière de faire une déclaration culturelle. Cela suppose que le français doit être appréhendé comme un véhicule de culture, et comme une langue de représentation. De par son aspect multi-définitionnel, le concept de « culture » est un objet d’étude aussi essentiel que controversé. On s’interroge alors sur la réflexion à conduire sur le bon usage des cultures à l’école. L’enseignement-apprentissage d’une langue étrangère s’appuie sur des paramètres essentiels : son contenu, sa syntaxe, son lexique et son aspect linguistique. La question de la culture reste un enjeu majeur de la formation des enseignants et des élèves, notamment en didactique des langues -cultures. Ce qui la distingue des autres didactiques c’est qu’elle fait de la langue un objet d’enseignement -apprentissage incluant une dimension culturelle. L’étude de la culture est essentielle au sein de l’enseignement de la langue, quel que soit le statut de cette dernière dans la mesure où elle établit un domaine de références hors duquel la production langagière ne fait pas sens, en ce que, notamment, les mots d’une langue renvoient à des significations à l’intérieur.
first_indexed 2024-03-13T00:46:36Z
format Article
id doaj.art-987870941cf94b1a8329640f62d223ac
institution Directory Open Access Journal
issn 2710-7922
2710-8619
language Arabic
last_indexed 2024-03-13T00:46:36Z
publishDate 2019-12-01
publisher University of Oran 2 Mohamed Ben Ahmed
record_format Article
series Altralang Journal
spelling doaj.art-987870941cf94b1a8329640f62d223ac2023-07-09T04:02:59ZaraUniversity of Oran 2 Mohamed Ben AhmedAltralang Journal2710-79222710-86192019-12-0110210.52919/altralang.v1i02.23Repenser l’interculturel dans l’enseignement/apprentissage du FLENaima BENAMMAR-GUENDOUZ0Fatna CHERIF HOSNI1École Normale Supérieure d'Oran, AlgérieUniversité de Djelfa Ziane Achour, AlgérieABSTRACT: Since the existence of school, there are two ways to accede knowledge of languages: the surroundings and school. Acquisition and learning of languages as an instrument for defending cultures require certain knowledge of the culture of its interlocutors. C. Kramsch (1993) explains that learn a foreign language, is not only learn a new manner of communication, but rather a manner of doing a cultural declaration. This supposes that the French has to be treated as a vehicle of culture, and as a language of representation. Because of its multi-definitional aspect, the concept of « culture » is an important as well as a controversial topic of study. We wonder upon the reflexion of good usages of cultures at school. The teaching/learning of a foreign language relies on essential parameters: its content, syntax, lexis and its linguistic aspect. The issue of culture remains a major stake of training of teachers and pupils, mainly in Didactics of languages-cultures. What distinguishes it from didactics of other disciplines is that it makes language a subject of the teaching/learning process including its cultural aspect. The study of culture is essential in teaching languages, whatever is the status of the latter in the sense that it establishes a frame of references outside of it the linguistic production does not make sense; the words of a language refer to meanings inside a given culture by and in a semantic relationship which the learner has to understand. RÉSUMÉ: Depuis que l’école existe, deux voies d’accès à la connaissance des langues se présentent: le milieu et l’école. L’acquisition et l’apprentissage des langues comme un instrument volontariste de défense des cultures exigent une certaine connaissance de la culture de ses interlocuteurs. C. Kramsch (1993) explique qu’apprendre une langue étrangère, ce n’est pas seulement apprendre une nouvelle manière de communiquer, mais une manière de faire une déclaration culturelle. Cela suppose que le français doit être appréhendé comme un véhicule de culture, et comme une langue de représentation. De par son aspect multi-définitionnel, le concept de « culture » est un objet d’étude aussi essentiel que controversé. On s’interroge alors sur la réflexion à conduire sur le bon usage des cultures à l’école. L’enseignement-apprentissage d’une langue étrangère s’appuie sur des paramètres essentiels : son contenu, sa syntaxe, son lexique et son aspect linguistique. La question de la culture reste un enjeu majeur de la formation des enseignants et des élèves, notamment en didactique des langues -cultures. Ce qui la distingue des autres didactiques c’est qu’elle fait de la langue un objet d’enseignement -apprentissage incluant une dimension culturelle. L’étude de la culture est essentielle au sein de l’enseignement de la langue, quel que soit le statut de cette dernière dans la mesure où elle établit un domaine de références hors duquel la production langagière ne fait pas sens, en ce que, notamment, les mots d’une langue renvoient à des significations à l’intérieur. https://revue.univ-oran2.dz/revuealtralang/index.php/altralang/article/view/23altéritéenseignement de la culturelangue-cultureréaction identitaire
spellingShingle Naima BENAMMAR-GUENDOUZ
Fatna CHERIF HOSNI
Repenser l’interculturel dans l’enseignement/apprentissage du FLE
Altralang Journal
altérité
enseignement de la culture
langue-culture
réaction identitaire
title Repenser l’interculturel dans l’enseignement/apprentissage du FLE
title_full Repenser l’interculturel dans l’enseignement/apprentissage du FLE
title_fullStr Repenser l’interculturel dans l’enseignement/apprentissage du FLE
title_full_unstemmed Repenser l’interculturel dans l’enseignement/apprentissage du FLE
title_short Repenser l’interculturel dans l’enseignement/apprentissage du FLE
title_sort repenser l interculturel dans l enseignement apprentissage du fle
topic altérité
enseignement de la culture
langue-culture
réaction identitaire
url https://revue.univ-oran2.dz/revuealtralang/index.php/altralang/article/view/23
work_keys_str_mv AT naimabenammarguendouz repenserlintercultureldanslenseignementapprentissagedufle
AT fatnacherifhosni repenserlintercultureldanslenseignementapprentissagedufle