Four-handed Chirping of Birds or, The Adventure of two Hungarian Translators with Flann O’Brien’s Book-web
The essay articulates the specific translation problems encountered in translating Flann O’Brien’s ludic novel At Swim-Two-Birds (1939) into Hungarian in a framework of translation studies, also drawing on research on Joyce in translation. It tackles issues such as the necessity to invent literary s...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Asociación Española de Estudios Irlandeses
2013-03-01
|
Series: | Estudios Irlandeses |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.estudiosirlandeses.org/wp-content/uploads/2013/05/Erika_Mihálycsa_8.pdf |