Soulstorm: translation as a looking glass

Understanding translation as a route through which the identity of a writer can be can be established in another language, this article takes the book Soulstorm, that collects the short stories of Onde estivestes de noite and Via crucis do corpo, by Clarice Lispector, as its main object. We intend t...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Marcela Lanius
Format: Article
Language:Portuguese
Published: Pontifícia Universidade Católica de São Paulo 2017-12-01
Series:FronteiraZ
Subjects:
Online Access:https://revistas.pucsp.br/index.php/fronteiraz/article/view/33405