Contemplar el horizonte: Dos traducciones hispanoamericanas del "Canto notturno di un pastore errante dell'Asia" de Giacomo Leopardi

En el campo de la crítica de traducciones, el enfoque hermenéutico propuesto por el teórico francés Antoine Berman lleva a considerar el texto traducido no como un mero ejercicio de translación lingüística, sino como el reflejo de una subjetividad mucho más compleja que lo ha generado. A partir de...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Riccardo Franzetti
Format: Article
Language:English
Published: Universidad de Antioquia 2018-06-01
Series:Mutatis Mutandis
Subjects:
Online Access:https://revistas.udea.edu.co/index.php/mutatismutandis/article/view/330794