METODE PENERJEMAHAN NON – EQUIVALENT WORD LEVEL STUDI KASUS MENTERJEMAHKAN NOVEL PRINCESS DIARIES KARYA MEG CABOT
Abstract - The purpose of the study is to know The Strategy in Translating Non-Equivalent Word Levels in the Novel of “The Princess Diaries”, written by Meg Cabot. Sample of the research is taken from both English and Indonesian Novel version. The research methodology that is used Descriptive Qualit...
Main Authors: | , , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Indonesian |
Published: |
Lembaga Layanan Pendidikan Tinggi Wilayah IV
2021-10-01
|
Series: | Jurnal Soshum Insentif |
Subjects: | |
Online Access: | https://jurnal.lldikti4.or.id/index.php/jurnalsoshum/article/view/627 |