Сравнительный анализ передачи вэньянизма «曰» на казахский, русский и английский языки (на материале новеллы Пу Сунлина «смешливая ин-нин »). Вэньяньдық «曰» сөздiң қазақ, орыс және ағылшын тiлдерiне аударудың салыстырмалы талдау.
Непрерывная культурная преемственность китайской цивилизации на протяжении не одной тысячи лет создала такие условия, при которых китайский разговорный язык вряд ли смог бы вытеснить традиционный письменный язык. По этой причине новый литературный язык байхуа – «白话曰», основой которого является ра...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Al-Farabi Kazakh National University
2016-01-01
|
Series: | Әл-Фараби Атындағы Қазақ Ұлттық Университеті хабаршы шығыстану сериясы |
Subjects: | |
Online Access: | http://bulletin-orientalism/index.php/1-vostok/article/view/521 |