Borges as Translator
Jorge Luis Borges, primarily known for his original short fiction, also published many translations of other authors’ works over the course of his life, as well as essays on translation theory. Borges proclaimed his own ‘periphrastic’ approach to translation, taking the opportunity to effect changes...
Prif Awdur: | Sarah Simpson |
---|---|
Fformat: | Erthygl |
Iaith: | English |
Cyhoeddwyd: |
University of Edinburgh
2019-12-01
|
Cyfres: | Forum |
Mynediad Ar-lein: | http://journals.ed.ac.uk/forum/article/view/4153 |
Eitemau Tebyg
-
Borges and Textual Quality in Translation
gan: Walter Carlos Costa
Cyhoeddwyd: (1996-01-01) -
Efrain Kristal. Invisible Work: Borges and Translation.
gan: Megan Groves
Cyhoeddwyd: (2007-04-01) -
Un sueño de Borges
gan: Thomas Moro Simpson
Cyhoeddwyd: (2012-11-01) -
Borges editor / Borges as editor
gan: María de los Ángeles Mascioto
Cyhoeddwyd: (2018-05-01) -
Borges editor / Borges as editor
gan: María de los Ángeles Mascioto
Cyhoeddwyd: (2018-05-01)