Borges as Translator
Jorge Luis Borges, primarily known for his original short fiction, also published many translations of other authors’ works over the course of his life, as well as essays on translation theory. Borges proclaimed his own ‘periphrastic’ approach to translation, taking the opportunity to effect changes...
1. Verfasser: | Sarah Simpson |
---|---|
Format: | Artikel |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
University of Edinburgh
2019-12-01
|
Schriftenreihe: | Forum |
Online Zugang: | http://journals.ed.ac.uk/forum/article/view/4153 |
Ähnliche Einträge
Ähnliche Einträge
-
Borges sobre la traducción / Borges on translation
von: Suzanne JILL LEVINE
Veröffentlicht: (2012-03-01) -
Borges and Textual Quality in Translation
von: Walter Carlos Costa
Veröffentlicht: (1996-01-01) -
Efrain Kristal. Invisible Work: Borges and Translation.
von: Megan Groves
Veröffentlicht: (2007-04-01) -
Un sueño de Borges
von: Thomas Moro Simpson
Veröffentlicht: (2012-11-01) -
Borges editor / Borges as editor
von: María de los Ángeles Mascioto
Veröffentlicht: (2018-05-01)