Borges as Translator
Jorge Luis Borges, primarily known for his original short fiction, also published many translations of other authors’ works over the course of his life, as well as essays on translation theory. Borges proclaimed his own ‘periphrastic’ approach to translation, taking the opportunity to effect changes...
Huvudupphovsman: | Sarah Simpson |
---|---|
Materialtyp: | Artikel |
Språk: | English |
Publicerad: |
University of Edinburgh
2019-12-01
|
Serie: | Forum |
Länkar: | http://journals.ed.ac.uk/forum/article/view/4153 |
Liknande verk
Liknande verk
-
Borges sobre la traducción / Borges on translation
av: Suzanne JILL LEVINE
Publicerad: (2012-03-01) -
Borges and Textual Quality in Translation
av: Walter Carlos Costa
Publicerad: (1996-01-01) -
Efrain Kristal. Invisible Work: Borges and Translation.
av: Megan Groves
Publicerad: (2007-04-01) -
Un sueño de Borges
av: Thomas Moro Simpson
Publicerad: (2012-11-01) -
Borges editor / Borges as editor
av: María de los Ángeles Mascioto
Publicerad: (2018-05-01)