Quand maintenant et après disent (à peu près) la même chose (mais pas de la même façon)

This article deals with a particular use of the French adverb après: a use in which après, in an initial position, loses its temporal dimension and signals a discourse shift, a rupture with the preceding utterance (see [A]). This pragmatic use is very close to the one which...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Anne Le Draoulec, Josette Rebeyrolle
Format: Article
Language:English
Published: Presses universitaires de Caen 2018-10-01
Series:Discours
Subjects:
Online Access:http://journals.openedition.org/discours/9617