Traslation Strategies of Modern English Filmonyms into Russian and Spanish (the example of films released in 2008-2014)

The article discusses strategies of translating titles of American films into Russian and Spanish considering their semantic and pragmatic aspects. Though different translation strategies might be applied (direct or literally translation, transformation or replacement, etc.), titles translated shoul...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: O I Aleksandrova, U A Nikolayeva
Format: Article
Language:English
Published: Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University) 2016-12-01
Series:RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics
Subjects:
Online Access:http://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/7398