VERNACULAR TRANSLATION AS 'ENARRATIO POETARUM': CÆdmon's 'Hymn of Creation'
In the Middle Ages, interpreter was thought to be a poet, skilled in the art of composition; and an exegete, able to turn the enigmatic mode of the Scriptures into the human language. Medieval translation appertained to a hermeneutical performance, with the ‘modus inveniendi’ as its constituent part...
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Vilnius University
2014-10-01
|
Series: | Respectus Philologicus |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.rephi.knf.vu.lt/images/26_31/2_8%20Respectus%202014%2026(31)%20Online%20Issn_Kausikaite_Solomonik.pdf |