The translation of an Italian procura alle liti into English: word-by-word rendering or functional translation?
Ad hoc corpora are considered effective to deliver native-like technical (and legal) translation. This paper explores how the translation of a system-specific document such as an Italian procura alle liti (power of attorney to appear in court) can be addressed. Translating this legal document may be...
Main Author: | Patrizia Giampieri |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Adam Mickiewicz University, Poznan
2023-12-01
|
Series: | Comparative Legilinguistics |
Subjects: | |
Online Access: | http://pressto.amu.edu.pl/index.php/cl/article/view/38568 |
Similar Items
-
An Offline Corpus for Legal Translations into Italian: a Case Study with a Land Lease Agreement
by: Patrizia Giampieri
Published: (2020-05-01) -
Translating legal formulae: a corpus-driven approach
by: Patrizia Giampieri
Published: (2023-01-01) -
AI and the BoLC: Streamlining legal translation
by: Patrizia Giampieri
Published: (2024-06-01) -
THE BOLC FOR LEGAL TRANSLATIONS: A TRIAL LESSON
by: Patrizia GIAMPIERI
Published: (2019-12-01) -
THE BOLC FOR LEGAL TRANSLATIONS: A TRIAL LESSON
by: Patrizia GIAMPIERI
Published: (2019-12-01)