Translating Images: The Impact of the Image on the Translation of Disney's Alice in Wonderland into Spanish

The aim of this paper is to analyse the Spanish dubbed version of the 1951 Disney animated film Alice in Wonderland, based largely on Carroll’s Alice in Wonderland and on some passages from Through the Looking-Glass. The paper analyses the relationship between the visual and the verbal elements fou...

Disgrifiad llawn

Manylion Llyfryddiaeth
Prif Awdur: M.ª Pilar González Vera
Fformat: Erthygl
Iaith:English
Cyhoeddwyd: Universidad de Zaragoza 2012-03-01
Cyfres:Miscelánea: A Journal of English and American Studies
Pynciau:
Mynediad Ar-lein:https://papiro.unizar.es/ojs/index.php/misc/article/view/9282