Conflictos en las traducciones del concepto bíblico ‘diablo’ en lengua hebrea al griego y del español al wichí: Una construcción conceptual del Mal
El concepto ‘diablo’ tanto en lengua griega como wichí tenía otro sentido y función previo a la cristianización. Esto se evidencia mediante un análisis filológico, antropológico y etnohistórico de las traducciones de ‘diablo’ desde su origen en hebreo al griego y del término en español al wichí....
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidade Federal do Paraná
2022-12-01
|
Series: | Campos |
Subjects: | |
Online Access: | https://revistas.ufpr.br/campos/article/view/85896 |