Si dunque est donc, que faire donc de quindi ? Entre connecteurs et marqueurs de discours : apports d’un corpus
Un travail sur corpus varié comportant aussi bien de l’oral transcrit que de l’écrit littéraire et journalistique permet de distinguer les emplois des deux morphèmes italiens souvent proposés comme équivalents de donc français : quindi a essentiellement une fonction de consécution factuelle et de r...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidad de Cádiz
2018-03-01
|
Series: | Pragmalingüística |
Subjects: | |
Online Access: | http://localhost:8888/ojs-uca.3.3.x/index.php/pragma/article/view/2402 |