Traducir la naturaleza en el siglo XVI: los recursos del traductor frente a la precisión del léxico
Nous nous interrogeons dans ce travail sur la difficulté que peut représenter pour un traducteur du XVIe siècle la confrontation avec un vocabulaire assez spécialisé sur la nature. Pour cela, nous analyserons diverses publications comme des dictionnaires ou lexiques du XVIe siècle, sans pour autant...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Published: |
Civilisations et Littératures d’Espagne et d’Amérique du Moyen Âge aux Lumières (CLEA) - Paris Sorbonne
|
Series: | E-Spania |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.openedition.org/e-spania/48729 |