Translating Patterns of Style in 'Hour of the Wolves'

For a translator of poetry, it is important to analyse the style of the original poem in order to gain access to the poetics from which the poem arose. I consider here the translation of a German poem, ‘Stunde der Wölfe’, by Volker von Törne, into English. Stylistic patterns in the original poem in...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Jean Boase-Beier
Format: Article
Language:English
Published: University of Ljubljana Press (Založba Univerze v Ljubljani) 2021-06-01
Series:ELOPE
Subjects:
Online Access:https://journals.uni-lj.si/elope/article/view/9946