СТИХОТВОРЕНИЕ М. ЦВЕТАЕВОЙ «БЫТЬ В АДУ НАМ, СЕСТРЫ ПЫЛКИЕ…» В ПЕРЕВОДЕ РИХАРДА ПИТРАСА
Актуальность рассмотрения особенностей перевода лирики Марины Цветаевой определяется теми трудностями, с которыми переводчик сталкивается при работе с уникальным поэтическим текстом, а также выбором способов их преодоления. На материале стихотворения Цветаевой «Быть в аду нам, сестры пылкие…» и его...
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Marina Sokolova Publishings
2023-06-01
|
Series: | Russian Linguistic Bulletin |
Subjects: | |
Online Access: | https://rulb.org/archive/6-42-2023-june/10.18454/RULB.2023.42.35 |