The translation of <i>biblion</i> and <i>biblos</i> in the light of oral and scribal practice
The Bible was composed both by way of oral tradition and by scribal activity. Various descriptions exist of the development and relationship of the dominant forms of orality and scribal tradition throughout the history of media culture. Utilising the insights of, and debate on, the field of Biblical...
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Afrikaans |
Published: |
AOSIS
2016-08-01
|
Series: | In die Skriflig |
Subjects: | |
Online Access: | https://indieskriflig.org.za/index.php/skriflig/article/view/2060 |