El descentramiento de las identidades y el otro diferente: reflexiones postmodernas sobre la traducción inevitable

En la tradición moderna, el polo hegemónico establece un patrón normal, dicta un modo jerárquico. Como parte de este grupo privilegiado, el texto supuestamente “original” y su autor reciben un valor positivo, mientras que la traducción, el otro diferente, permanece en su cualidad de transparente. La...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Emilio Soares Ribeiro, Lauro Maia Amorim
Format: Article
Language:English
Published: Universidad de Antioquia 2016-06-01
Series:Mutatis Mutandis
Subjects:
Online Access:https://revistas.udea.edu.co/index.php/mutatismutandis/article/view/26079