Para se desopilar o fígado: aporias e soluções ao se traduzir Alphonse Allais
Depois de traduzidos quase trinta crônicas/contos de Alphonse Allais, extraídos de coleções variadas do autor, apresento um breve panorama de seus textos e algumas de suas estratégias discursivas na produção de efeitos cômicos; ademais, discuto certas aporias ao se traduzirem determinadas passagens,...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Portuguese |
Published: |
Universidade de São Paulo
2011-12-01
|
Series: | TradTerm |
Subjects: | |
Online Access: | https://www.revistas.usp.br/tradterm/article/view/36762 |