PARATEXTS IN TRANSLATIONS OF CANONICAL TEXTS (THE CASE OF THE BIBLE IN LATVIAN)
The paper discusses paratexts, their use and prevalence in translations of the Bible in Latvian, with a particular focus on the last translation that was published in 2012. Paratexts are used to improve the perception of the main text and may include introductions, prefaces, postfaces, footnotes, si...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Vilnius University Press
2017-04-01
|
Series: | Vertimo Studijos |
Online Access: | http://www.zurnalai.vu.lt/vertimo-studijos/article/view/10546 |