„Brzo al ne prevećˮ: dijakronijski osvrt na hrvatske prijevode talijanskih oznaka za način izvođenja glazbe

Prevodeći Lobeov Katekizam glazbe, otac hrvatske glazbene terminologije Franjo Kuhač jasno je zauzeo stav da praktični glazbenik mora poznavati izvorne talijanske glazbene nazive kako bi mogao muzicirati diljem svijeta (1875: X). Međutim, i sâm se ipak okušao u prevođenju (ne samo) talijanskih naziv...

Descripció completa

Dades bibliogràfiques
Autors principals: Sanja Kiš Žuvela, Maura Filippi
Format: Article
Idioma:Croatian
Publicat: Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje 2018-01-01
Col·lecció:Rasprave Instituta za Hrvatski Jezik i Jezikoslovlje
Matèries:
Accés en línia:https://hrcak.srce.hr/file/318279