Мотивация некоторых изменений смысловой структуры французского текста в переводах Николая Гумилева
Программная ориентация Гумилева как главы акмеизма на поэзию и эстетические воззрения Готье и интерес русского поэта к поэзии Бодлера хорошо известны. В своих переводах поэзии Гумилев строго следовал «заповедям», изложенным им самим в одной из статей 1919 года. Эти предписания касались, пре...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | fra |
Published: |
Université Jean Moulin - Lyon 3
2022-07-01
|
Series: | Modernités Russes |
Online Access: | https://publications-prairial.fr/modernites-russes/index.php?id=535 |