“Meglio è di risa che di pianti scrivere...”: nel segno del riso come significante inferenziale di rigenerazione del mondo = “It is better to write of laughter than of tears...”: in the sign of laughter as an inferential signifier of world regeneration = “É melhor escrever sobre risos que sobre lágrimas...”: no signo do riso como significante inferencial de regeneração do mundo = “De risa y no de lagrimas es mejor escribir...”: no signo de la risa como significante inferencial para la regeneración del mundo
A experiência do riso parece destinada a desaparecer quase completamente no mundo de nosso tempo? Ou podemos considerar o riso como uma das linguagens humanas mais poderosas e mais potentes no plano criativo, configurando-se uma estética do riso como uma lógica de derrubada, de ousada abdução, infer...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Published: |
Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul
2021-01-01
|
Series: | Letras de Hoje |
Subjects: | |
Online Access: | https://revistaseletronicas.pucrs.br/index.php/fale/article/view/41847/27379 |