Equivalence, culture et traduction

De nos jours, la connaissance de deux langues ne peut plus suffire pour bien traduire, étant donné que les differences entre les termes réputés comme équivalents ne se situent pas simplement au niveau de leurs signifiés dont les aires sémantiques ne sont pas supetposables. On le sait, et ce depuis...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Hussein Rehail
Format: Article
Language:deu
Published: University of Ljubljana Press (Založba Univerze v Ljubljani) 1992-12-01
Series:Linguistica
Subjects:
Online Access:https://journals.uni-lj.si/linguistica/article/view/4298