The semantics of old church Slavonic dobr'' and blag''

This paper deals with the semantics of OCS dobr'' and blag'' in the translation of tetraeuangelion, compared with the semantics of their Greek correlates kalós, agathós and hrēstós. It points out the semantic changes which occurred in creating Slavic theological terminology. OCS...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Grković-Mejdžor Jasmina
Format: Article
Language:English
Published: Serbian Academy of Sciences and Arts, Institute for the Serbian Language, Belgrade 2008-01-01
Series:Južnoslovenski Filolog
Online Access:http://www.doiserbia.nb.rs/img/doi/0350-185X/2008/0350-185X0864051G.pdf