The Criticism and Study of Rewriting Aspects in four Episodes of Bal’ami’s Translation of Tabari’s History
The free flaunt of translator’s language and applying rewriting elements is one of the most important reasons for the emergence of authorship translation approach in Persian literature and classic Arabic. In this approach, just like free and communicative method, translators avoid equal, equivalent...
Main Authors: | Seyed Esmaeel Hosseini Ajdad Niaki, Shahram Delshad |
---|---|
Format: | Article |
Language: | fas |
Published: |
Allameh Tabataba'i University Press
2020-03-01
|
Series: | پژوهشهای ترجمه در زبان و ادبیات عربی |
Subjects: | |
Online Access: | https://rctall.atu.ac.ir/article_11612_03ed2e1633807908d14d706d289c5298.pdf |
Similar Items
-
The Polysemous Study of ‘Standing’ and ‘Sitting’ in Tarikh-i Bal'ami (Comparing it with Evidence from Middle and Contemporary Persian)
by: Narjes Banou Sabouri, et al.
Published: (2019-03-01) -
Historians as Actors in the Report of Historical Events;
A Comparative Study of Saqῑfe Narrative in History of Tabarῑ and History of Bal‘amῑ
by: Mahdi Raf‘atipanaᾱh Mehrᾱbᾱdī
Published: (2020-08-01) -
Road-side Dog jako „przepisanie” Pieska przydrożnego, czyli jak Czesław Miłosz przedstawia sam siebie czytelnikowi amerykańskiemu / Road-side Dog as “rewriting” of Piesek przydrożny or: How Czesław Miłosz presents himself to American readers
by: Aleksander Gomola
Published: (2019-05-01) -
Tradução, reescrita e manipulação da fama literária de André Lefevere
by: Cristina Carneiro Rodrigues
Published: (2011-11-01) -
Refrakcja refrakcji
by: Arkadiusz Luboń
Published: (2023-04-01)