A tradução de termos tabu em três obras fílmicas dramáticas: uma comparação entre legendagem, dublagem e fansubbing

O presente artigo visa explorar a tradução de termos tabu em três obras fílmicas do gênero dramático ((Eu, Tonya (I, Tonya, 2017), Três anúncios para um crime (Three Billboards Outside Ebbing, Missouri, 2017) e O Lobo de Wall Street (The Wolf of Wall Street, 2013)), vertidas do inglês para o portug...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Vanessa Hanes, Thalia Fagundes Fornelos
Format: Article
Language:English
Published: Universidade do Estado da Bahia (UNEB) 2022-12-01
Series:Babel
Subjects:
Online Access:https://revistas.uneb.br/index.php/babel/article/view/13196