ترجمة فکرة (البطش) فی القرآن الکریم: دراسة تراکمیة

کانت ترجمة القرآن الکریم إلى لغات أجنبیة ، وخاصة الإنجلیزیة ، موضع جدل کبیر.  ینبع هذا الجدل من اعتبارات لاهوتیة ولغویة.  تحتوی بعض هذه الترجمات على العدید من الآثار.  إنهم حتى یعزلون الآیات ، ثم ینعکسونها ویظهرونها على أنها أجمعین مستقلین.  وبالتالی ، فإنها تؤثر على القوة الدینامیکیة للنص.  بالإضاف...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: جمیل مکلد
Format: Article
Language:Arabic
Published: University of Mosul, College of Arts 1994-12-01
Series:آداب الرافدين
Subjects:
Online Access:https://radab.mosuljournals.com/article_165904_8393841e285a8f4dfa3da9a6079e2ecc.pdf