Semejanza interpretativa en «Elegía escrita sobre el cementerio de una aldea» (1822), de Manuel Norberto Pérez de Camino. Interpretive resemblance in «Elegía escrita sobre el cementerio de una aldea» (1822), by Manuel Norberto Pérez de Camino
According to Relevance Theory (Sperber and Wilson, 1986) applied to translation ( Gutt, 1989, 2014), the role of the translator is to encourage the target audience to grasp the intended information, following the communicative and cognitive principles of relevance. The target text must b...
मुख्य लेखक: | Rosalía Villa Jiménez |
---|---|
स्वरूप: | लेख |
भाषा: | deu |
प्रकाशित: |
Universidad de Valladolid
2024-01-01
|
श्रृंखला: | Hermeneus |
विषय: | |
ऑनलाइन पहुंच: | https://revistas.uva.es/index.php/hermeneus/article/view/8521/5914 |
समान संसाधन
-
De la Vie à la Mort. La recepcion de La Sépulture de Gabriel Marie Legouvé en Espagne et sa traduction par Manuel Norberto Pérez de Camino
द्वारा: Giorgia Marangon
प्रकाशित: (2017-02-01) -
Tomás Pérez Vejo, Elegía criolla. Una reinterpretación de las guerras de Independencia hispanoamericanas
द्वारा: Frédérique Langue
प्रकाशित: (2020-12-01) -
Tomás Pérez Vejo. Elegía criolla. Una reinterpretación de las guerras de Independencia hispanoamericanas
द्वारा: Miguel Ángel Urrego
प्रकाशित: (2010-07-01) -
Sobre Tomás Pérez Vejo, Elegía criolla. Una reinterpretación de las guerras de independencia hispanoamericanas
द्वारा: José María Portillo Valdés
प्रकाशित: (2011-07-01) -
Sobre Tomás Pérez Vejo, Elegía criolla. Una reinterpretación de las guerras de Independencia hispanoaméricanas
द्वारा: Roberto Breña
प्रकाशित: (2012-01-01)