Dyslexia in Arabic-French Bilingual Children: A Multiple-Case Study

Dyslexia and L2 appropriation have been extensively documented separately; however, few studies have brought them together. Our research sheds linguistic light on dyslexia in Arabic-speaking bilingual children. The aim is to study phonology, reading and spelling in dyslexic and non-dyslexic children...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Dalle Laurine
Format: Article
Language:deu
Published: Sciendo 2023-06-01
Series:Darnioji daugiakalbystė
Subjects:
Online Access:https://doi.org/10.2478/sm-2023-0007
_version_ 1797806265547620352
author Dalle Laurine
author_facet Dalle Laurine
author_sort Dalle Laurine
collection DOAJ
description Dyslexia and L2 appropriation have been extensively documented separately; however, few studies have brought them together. Our research sheds linguistic light on dyslexia in Arabic-speaking bilingual children. The aim is to study phonology, reading and spelling in dyslexic and non-dyslexic children learning French as a second language to better distinguish between what a reading disorder is and what typical appropriation is, with possible transient difficulties related to L2 development. The general hypothesis is that there are specific markers of dyslexia in Arabic-speaking children learning French as a second language. A multiple-case study was conducted. It consisted of four dyads of children aged 8-10 years: two bilingual dyslexic children, two bilingual non-dyslexic children, two monolingual dyslexic children and two monolingual non-dyslexic children. The bilingual children were Arabic speakers who had arrived in France at the age of six. In a diachronic and synchronic approach, spontaneous and experimental data were collected over a period of nine months. The experiment was based on the Phonoludos, Odedys 2, ELFE and ELDP2 tools. Parental questionnaires were also administered to parents. A synthesis of the most important results is presented. A phonological deficit is manifested in all dyslexic subjects by difficulties in speech perception/production, weaknesses in phonemic unit manipulation and decoding. In reading and spelling, atypical phonemic and phonetic errors are found in large numbers, whereas they are absent in non-dyslexics. This study is a first step in understanding how to identify dyslexia in bilingual children. It is now important to extend the study to a larger number of subjects, with a view to adapting tools that will facilitate the identification and assessment of children who speak several languages.
first_indexed 2024-03-13T06:04:44Z
format Article
id doaj.art-dd424ce6b64d401791c32b089d7fb03a
institution Directory Open Access Journal
issn 2335-2027
language deu
last_indexed 2024-03-13T06:04:44Z
publishDate 2023-06-01
publisher Sciendo
record_format Article
series Darnioji daugiakalbystė
spelling doaj.art-dd424ce6b64d401791c32b089d7fb03a2023-06-12T06:33:28ZdeuSciendoDarnioji daugiakalbystė2335-20272023-06-0122116418310.2478/sm-2023-0007Dyslexia in Arabic-French Bilingual Children: A Multiple-Case StudyDalle Laurine01UR LHUMAIN – Université Paul Valéry Montpellier 3, FranceDyslexia and L2 appropriation have been extensively documented separately; however, few studies have brought them together. Our research sheds linguistic light on dyslexia in Arabic-speaking bilingual children. The aim is to study phonology, reading and spelling in dyslexic and non-dyslexic children learning French as a second language to better distinguish between what a reading disorder is and what typical appropriation is, with possible transient difficulties related to L2 development. The general hypothesis is that there are specific markers of dyslexia in Arabic-speaking children learning French as a second language. A multiple-case study was conducted. It consisted of four dyads of children aged 8-10 years: two bilingual dyslexic children, two bilingual non-dyslexic children, two monolingual dyslexic children and two monolingual non-dyslexic children. The bilingual children were Arabic speakers who had arrived in France at the age of six. In a diachronic and synchronic approach, spontaneous and experimental data were collected over a period of nine months. The experiment was based on the Phonoludos, Odedys 2, ELFE and ELDP2 tools. Parental questionnaires were also administered to parents. A synthesis of the most important results is presented. A phonological deficit is manifested in all dyslexic subjects by difficulties in speech perception/production, weaknesses in phonemic unit manipulation and decoding. In reading and spelling, atypical phonemic and phonetic errors are found in large numbers, whereas they are absent in non-dyslexics. This study is a first step in understanding how to identify dyslexia in bilingual children. It is now important to extend the study to a larger number of subjects, with a view to adapting tools that will facilitate the identification and assessment of children who speak several languages.https://doi.org/10.2478/sm-2023-0007acquisition of a l2dyslexiaphonological skillsspeech perception/productionreading and spelling
spellingShingle Dalle Laurine
Dyslexia in Arabic-French Bilingual Children: A Multiple-Case Study
Darnioji daugiakalbystė
acquisition of a l2
dyslexia
phonological skills
speech perception/production
reading and spelling
title Dyslexia in Arabic-French Bilingual Children: A Multiple-Case Study
title_full Dyslexia in Arabic-French Bilingual Children: A Multiple-Case Study
title_fullStr Dyslexia in Arabic-French Bilingual Children: A Multiple-Case Study
title_full_unstemmed Dyslexia in Arabic-French Bilingual Children: A Multiple-Case Study
title_short Dyslexia in Arabic-French Bilingual Children: A Multiple-Case Study
title_sort dyslexia in arabic french bilingual children a multiple case study
topic acquisition of a l2
dyslexia
phonological skills
speech perception/production
reading and spelling
url https://doi.org/10.2478/sm-2023-0007
work_keys_str_mv AT dallelaurine dyslexiainarabicfrenchbilingualchildrenamultiplecasestudy