STUDENTS’ ATTITUDES TOWARDS TRANSLATION IN THE LSP CLASSROOM AT INSTITUTIONS OF HIGHER EDUCATION

From the era of Grammar-Translation Method to the onset of Communicative Language Teaching, the role of translation in language learning has completely changed. Nowadays, the use of translation activities in the language learning classroom remains a contentious issue, namely, there are arguments for...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Mladen Marinac, Iva Barić
Format: Article
Language:deu
Published: University of Oradea 2024-03-01
Series:Journal of Languages for Specific Purposes
Subjects:
Online Access:http://jlsp.steconomiceuoradea.ro/archives/011/6.pdf
_version_ 1797289002272817152
author Mladen Marinac
Iva Barić
author_facet Mladen Marinac
Iva Barić
author_sort Mladen Marinac
collection DOAJ
description From the era of Grammar-Translation Method to the onset of Communicative Language Teaching, the role of translation in language learning has completely changed. Nowadays, the use of translation activities in the language learning classroom remains a contentious issue, namely, there are arguments for and against their use. Given that attitudes are one of the factors that affect the way students learn and the level of proficiency they achieve, the aim of this quantitative study is to find out what the attitudes of higher education students in Croatia are towards the use of translation in learning languages for specific purposes. The responses were collected via a questionnaire, which was completed by 618 students who were enrolled in eight different LSP courses, i.e. medical, maritime, business, agriculture, tourism, safety, IT and transport. The participants come from five institutions of higher education in two Croatian towns (Zagreb and Rijeka). The majority of the respondents (86.4%) claim they use translation in their LSP classroom, but the frequency in using translation varies greatly. On the other hand, translation is used in assessment less frequently, 37.4% of the participants state they have encountered translation in tests. While they believe that other more communicative methods are more beneficial for their language learning, and they only partially enjoy doing translation activities, most of them are sure that translating both from their L1 into L2 and L2 into L1 is very useful for their language learning, especially when it comes to learning new vocabulary. A statistical difference occurred between genders; namely, male students seem to be more positive towards translation. Also, statistical differences were confirmed among students of different study programs in relation to their attitudes towards enjoyment, usefulness and demand of translation activities. Future research should focus on investigating how translation activities are implemented and account for gender and study program differences.
first_indexed 2024-03-07T18:57:48Z
format Article
id doaj.art-dd4a19ef5d7c42928102a290c4b13e40
institution Directory Open Access Journal
issn 2359-9103
2359-8921
language deu
last_indexed 2024-03-07T18:57:48Z
publishDate 2024-03-01
publisher University of Oradea
record_format Article
series Journal of Languages for Specific Purposes
spelling doaj.art-dd4a19ef5d7c42928102a290c4b13e402024-03-02T00:06:28ZdeuUniversity of OradeaJournal of Languages for Specific Purposes2359-91032359-89212024-03-011117183STUDENTS’ ATTITUDES TOWARDS TRANSLATION IN THE LSP CLASSROOM AT INSTITUTIONS OF HIGHER EDUCATIONMladen Marinac0Iva Barić1Polytechnic of Rijeka, Business Department, Rijeka, CroatiaFaculty of Tourism and Hospitality Management, Rijeka, CroatiaFrom the era of Grammar-Translation Method to the onset of Communicative Language Teaching, the role of translation in language learning has completely changed. Nowadays, the use of translation activities in the language learning classroom remains a contentious issue, namely, there are arguments for and against their use. Given that attitudes are one of the factors that affect the way students learn and the level of proficiency they achieve, the aim of this quantitative study is to find out what the attitudes of higher education students in Croatia are towards the use of translation in learning languages for specific purposes. The responses were collected via a questionnaire, which was completed by 618 students who were enrolled in eight different LSP courses, i.e. medical, maritime, business, agriculture, tourism, safety, IT and transport. The participants come from five institutions of higher education in two Croatian towns (Zagreb and Rijeka). The majority of the respondents (86.4%) claim they use translation in their LSP classroom, but the frequency in using translation varies greatly. On the other hand, translation is used in assessment less frequently, 37.4% of the participants state they have encountered translation in tests. While they believe that other more communicative methods are more beneficial for their language learning, and they only partially enjoy doing translation activities, most of them are sure that translating both from their L1 into L2 and L2 into L1 is very useful for their language learning, especially when it comes to learning new vocabulary. A statistical difference occurred between genders; namely, male students seem to be more positive towards translation. Also, statistical differences were confirmed among students of different study programs in relation to their attitudes towards enjoyment, usefulness and demand of translation activities. Future research should focus on investigating how translation activities are implemented and account for gender and study program differences.http://jlsp.steconomiceuoradea.ro/archives/011/6.pdflanguage for specific purposesenglish for specific purposesstudents’ attitudestertiary educationtranslation in language teaching
spellingShingle Mladen Marinac
Iva Barić
STUDENTS’ ATTITUDES TOWARDS TRANSLATION IN THE LSP CLASSROOM AT INSTITUTIONS OF HIGHER EDUCATION
Journal of Languages for Specific Purposes
language for specific purposes
english for specific purposes
students’ attitudes
tertiary education
translation in language teaching
title STUDENTS’ ATTITUDES TOWARDS TRANSLATION IN THE LSP CLASSROOM AT INSTITUTIONS OF HIGHER EDUCATION
title_full STUDENTS’ ATTITUDES TOWARDS TRANSLATION IN THE LSP CLASSROOM AT INSTITUTIONS OF HIGHER EDUCATION
title_fullStr STUDENTS’ ATTITUDES TOWARDS TRANSLATION IN THE LSP CLASSROOM AT INSTITUTIONS OF HIGHER EDUCATION
title_full_unstemmed STUDENTS’ ATTITUDES TOWARDS TRANSLATION IN THE LSP CLASSROOM AT INSTITUTIONS OF HIGHER EDUCATION
title_short STUDENTS’ ATTITUDES TOWARDS TRANSLATION IN THE LSP CLASSROOM AT INSTITUTIONS OF HIGHER EDUCATION
title_sort students attitudes towards translation in the lsp classroom at institutions of higher education
topic language for specific purposes
english for specific purposes
students’ attitudes
tertiary education
translation in language teaching
url http://jlsp.steconomiceuoradea.ro/archives/011/6.pdf
work_keys_str_mv AT mladenmarinac studentsattitudestowardstranslationinthelspclassroomatinstitutionsofhighereducation
AT ivabaric studentsattitudestowardstranslationinthelspclassroomatinstitutionsofhighereducation