Audio Description for Cinema and TV Production in Lithuania
Recently, there has been an increase in the engagement of initiatives and projects pertaining to individuals with disabilities in Lithuania. Local and foreign cultural, educational, or other institutions are often interested in partnerships on such topics. However, a prevailing challenge lies in loc...
1. autor: | Laura NIEDZVIEGIENĖ |
---|---|
Format: | Artykuł |
Język: | English |
Wydane: |
transLogos: Translation Studies Journal
2023-06-01
|
Seria: | transLogos: Translation Studies Journal |
Hasła przedmiotowe: | |
Dostęp online: | https://dergipark.org.tr/en/download/article-file/3237871 |
Podobne zapisy
-
The Preferred User: How Audio Description could Change Understandings of Australian Television Audiences and Media Technology
od: Ellis Katie, i wsp.
Wydane: (2018-07-01) -
Subtitling for the Deaf and Hard of Hearing, Audio Description and Audio Subtitling in Multilingual TV Shows
od: Micòl Beseghi
Wydane: (2023-04-01) -
Audio Description of Theatrical Performances: History, Peculiarities and the Guidelines of Audio Introduction
od: Laura Niedzviegienė
Wydane: (2017-10-01) -
Blended Learning in Audio Description Training
od: Anna Jankowska
Wydane: (2017-12-01) -
Audio description and transrespect
od: Lucinea Marcelino Villela, i wsp.
Wydane: (2020-08-01)