Audio Description for Cinema and TV Production in Lithuania
Recently, there has been an increase in the engagement of initiatives and projects pertaining to individuals with disabilities in Lithuania. Local and foreign cultural, educational, or other institutions are often interested in partnerships on such topics. However, a prevailing challenge lies in loc...
Yazar: | Laura NIEDZVIEGIENĖ |
---|---|
Materyal Türü: | Makale |
Dil: | English |
Baskı/Yayın Bilgisi: |
transLogos: Translation Studies Journal
2023-06-01
|
Seri Bilgileri: | transLogos: Translation Studies Journal |
Konular: | |
Online Erişim: | https://dergipark.org.tr/en/download/article-file/3237871 |
Benzer Materyaller
-
The Preferred User: How Audio Description could Change Understandings of Australian Television Audiences and Media Technology
Yazar:: Ellis Katie, ve diğerleri
Baskı/Yayın Bilgisi: (2018-07-01) -
Subtitling for the Deaf and Hard of Hearing, Audio Description and Audio Subtitling in Multilingual TV Shows
Yazar:: Micòl Beseghi
Baskı/Yayın Bilgisi: (2023-04-01) -
Audio Description of Theatrical Performances: History, Peculiarities and the Guidelines of Audio Introduction
Yazar:: Laura Niedzviegienė
Baskı/Yayın Bilgisi: (2017-10-01) -
Blended Learning in Audio Description Training
Yazar:: Anna Jankowska
Baskı/Yayın Bilgisi: (2017-12-01) -
Audio description and transrespect
Yazar:: Lucinea Marcelino Villela, ve diğerleri
Baskı/Yayın Bilgisi: (2020-08-01)